Prevod od "mi žao" do Češki


Kako koristiti "mi žao" u rečenicama:

Pobjegao sam odande sa 12 i nije mi žao.
Pocházím z Tennessee. Utekl jsem, když mi bylo 12.
Bilo bi mi žao da morate objašnjavati zašto je kasnio.
Budete muset vysvětlit, proč se dodávka zpozdila. Toranium může počkat.
Nije mi žao što se to dogodilo Pru.
Je mně líto, že se to stalo, Prue.
Nije mi žao pošto sam najzad našao nekog velikog poput mene.
Nejsem smutný, protože jsem konečně našel někoho tak skvělého, jako jsem já.
Biæe mi žao zbog toga ceo život.
Do konce života mě to bude mrzet.
I nije mi žao što sam to rekao.
A já se za to nestydím.
Jako mi žao što sam programirao ureðaj za Fayeda.
Je mi velice líto, že jsem dal přeprogramované zařízení Fayedovi.
Gven, veruj mi, žao mi je.
Gwen, věř mi, je mi to líto.
želiš da èuješ jel mi žao što sam napustio tebe i tvoju majku?
Chceš slyšet, že se omlouvám za to, že jsem opustil tebe a tvoji matku?
Ali sada mi žao što nisam to napravio, jer me optužujete.
Ale teď když mě tu obviňujete, bych si přál, abych to udělal.
Nije mi žao što je mrtav.
Není mi líto, že je mrtvý.
Nije mi žao samo zbog toga, nego zbog tebe.
Ne, nejde jen o ně. Jde i o tebe.
Rekao sam "Oprosti mi, žao mi je...
Řekl jsem "Omlouvám se. Odpusť mi, prosím.
Biæe mi žao kad budete odlazili.
Bude mi líto, až budete odcházet.
Nije mi žao, Jer ga nisam znala... ali njegov partner je sada starac, prljavi starac... pun prljavih staraèkih tajni...
Není mi ho líto, neznala jsem ho... ale jeho partner je starý hajzl... plný starých špinavých tajemství.
Ali nije mi žao što sam te upoznao, što te volim i što sam te oženio.
Ale nemrzí mě, že jsme se potkali, nemrzí mě, že tě miluju, a nemrzí mě, že jsme se vzali.
Sad je samo duh, bit æe mi žao vidjeti ga da odlazi.
Teď není nic než Stín. Bude mi líto vidět ho odcházet.
Ispričavam 'Žao mi Žao mi je što vam smetam
Promiňte? Omlouvám se, že vás obtěžuju.
Biæe mi žao do kraja života.
A bude mi to líto po zbytek mého života.
Nije mi žao što sam povredila tebe.
Ale není mi líto, že jsem ublížila tobě.
Rekao bih da mi je žao, ali nije mi žao.
Řekl bych, že mě to mrzí, ale nemrzí.
Biæe mi žao da ga vidim kako odlazi.
Bude mi líto vidět ho odcházet.
Jako mi žao što sam te uvukao u ovo.
Omlouvám se, že jsme vás do toho zatáhli.
Nije mi žao što sam te upoznala.
Nemrzí mě, že jsem tě potkala.
Nije mi žao što me je poznanstvo sa tobom nateralo da preispitam sve i da si u smrti ti bio taj pored kog sam se oceæala najviše živa.
Nemrzí mě, že jsem kvůli tobě všechno zpochybňovala a že jsem se díky tobě po smrti cítila nejvíc při životě.
Nije mi žao što sam to propustio.
Nezlobím se, že jsem to prošvihl.
Bilo bi mi žao da te upucam, prijatelju.
Mohl bych litovat, že jsem vás zastřelil, příteli.
Zato, ne, nije mi žao zbog pice.
Takže ne, nejsem smutná kvůli pizze.
Bilo bi mi žao da se to tebi desi... ili nekome u tvojoj porodici.
Nerad bych, aby se to přihodilo tobě. Nebo komukoliv z tvojí rodiny.
Nije mi žao što sam to uradila.
Nemrzí mě, že jsem to udělala.
Eš, nije mi žao što sam ti uzeo knjigu, da te nateram da doðeš ovamo.
Ashi, nelituju, že jsem vzal tu knihu, abych tě sem dostal.
Bilo bi mi žao Larija da mi nije toliko nesimpatièan.
Larryho by mi bylo líto, kdybych ho měla ráda aspoň trochu.
Sad znam da je Aleks predstavljao nevolju i nije mi žao što ga nema.
Vím, že Alex měl problémy, ale nemrzí mě, že zemřel.
Jako mi žao zbog promaje u tvojoj sobi.
To mě nesmírně mrzí, že máte v pokoji průvan.
0.45924019813538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?